Categories
Pages
-

SmartMedCN

Kategorie: ‘Other Hot Topics’

Health authorities responded to the issue of doctors accepting rake-off

February 10th, 2017 | by

On 24th December, CCTV reported: “high drug price under the high rake-off”. After the report, CFDA immediately required the Health and Family Planning Administration Departments in Shanghai and Hunan to investigate the issue of high rake-off, publish the result in time and punish the people involved according to relative laws and regulations. Until 26th December, three doctors have been suspended. The involving drugs were stopped as well. Hunan FDA also suspended one involving doctor. (Source: Health News)

卫生主管部门回应医生收回扣事件

来源:健康报 2016-12-26

核心提示:12月24日,中央电视台新闻频道报道了《高回扣下的高药价》。报道发出后,国家卫生计生委立即要求上海、湖南两地卫生计生行政部门对报道中涉及的高价回扣事件展开调查,并及时向社会公布调查结果,对涉及的违规人员依法依规严肃处理。截至26日,上海市涉事的3名医生已停职接受调查,涉及药品已停止使用;湖南省卫生计生委已经对查明的一名涉事医生做出停职处理的决定。

A tracing system for the distribution of Chinese medicine went online in Hubei

February 10th, 2017 | by

On 28th December, a tracing system for the distribution of Chinese medicine went online at the modern logistics center of Dongxihu in Hubei. The tracing system relies on the information technology and the Internet of Things technology. Customers can use smartphones, internet or terminals and scan the electronic tag on the packages of Chinese medicine products, so that all the distribution information (planting, manufacturing and distributing) can be tracked. The establishment of this system can avoid fake products. (Source: cnhubei.com)

湖北省中药材流通追溯体系正式上线

来源:荆楚网 2016-12-29

核心提示:今年12月28日,湖北省中药材流通追溯体系在东西湖现代物流中心正式上线运行。该追溯体系依赖信息技术和物联网技术,消费者可以通过手机、互联网、药店终端等方式,扫描中药材产品包装袋上的唯一电子标签,在任何时间、地点,了解到所购买中药材从种植、加工到流通环节的全流程情况。该体系的建立可以从根本上杜绝假冒伪劣、制假售假的行为。

18 public hospitals stop drug mark-up in Jiangmen

December 16th, 2016 | by

The pilot implementation plan of the price adjustment of medical services in public hospitals in Jiangmen came recently into effect. According to the implementation plan, the 15% of drug mark-up is cancelled in 18 public hospitals in Jiangmen, to realize the drug sale without added profit (excluding traditional Chinese medicine decoction pieces), i.e. the actual purchase price is the sale price. Except the adjustment of the drug price, the prices of more than 90 examination and therapy items and around 2145 inspection items are reduced by 5%-12%. At the same time, the prices of five kinds of medical services which reflect the technical service values are increased, including examination fee, nursing care fee, bed fee, operation fee and therapy fee. (Source: Guangzhou Daily)

江门市18所城市公立医院取消药品加成

来源:广州日报 2016-12-09

核心提示:《江门市城市公立医院医疗服务价格调整实施方案(试行)》近日正式实施。按照该实施方案,江门18所公立医院自此取消原不超过15%的药品加成率,实现药品零差率销售(中药饮片除外),即以实际购进价作为销售价格。除了药品价格的调整,90多项大型医用设备检查治疗项目和约2145项的检验项目收费标准分别下调5%- 12%。与此同时,5类体现医务人员技术劳务价值的医疗服务价格有所提高,其中包括诊查费、护理费、床位费、手术费和治疗费。

Adjusting the price management mode of low-price drugs in Hunan

December 16th, 2016 | by

Hunan Development and Reform Commission recently published an announcement concerning drug prices. The announcement clarifies related policies about drug prices in Hunan medical institutions. According to the announcement, since the publication date of the announcement, sales without added profit should be implemented basing on the actual purchase price, when public medical institutions sell drugs (including secondary vaccine, excluding traditional Chinese medicine decoction pieces). For the sale of traditional Chinese medicine decoction pieces in public medical institutions, the added profit should not exceed 30 % on the basis of the cost price with tax (the wholesale price). The added profit of non-public medical institutions and social retail pharmacies can be formulated by institutions and pharmacies themselves. Drug prices should be shown to the public. (Source: Chinese Medicine News)

湖南调整低价药品价格管理方式

来源:中国医药报 2016-12-08

核心提示:湖南省发改委日前下发《关于进一步明确药品价格有关问题的通知》,对湖南省医疗机构药品价格有关政策进行了明确。根据通知内容,自通知发布之日起,公立医疗机构销售药品(含二类疫苗,中药饮片除外),以实际购进价格为基础,实行零差率销售;公立医疗机构销售中药饮片,以含税出厂价格(批发价格)为基础,按顺加不超过30%的加价率制定销售价格。非公立医疗机构和社会零售药店药品加价率由医疗机构和药店自主制定,并向社会公示药品价格。

The joint reformation is the key of the health reform in the future

November 30th, 2016 | by

On 21st November, the opening ceremony of the 9th Global Conference on Health Promotion was held in Shanghai. The Premier of the State Council LI Keqiang said that the reform of public hospitals should be deepened; the system of basic health insurance should be improved and the security system of the drug supply should be reformed. Therefore, more focuses should be put on the joint reformation for public health services, medical insurance, and medical production-circulation. (Source: Chinamsr)

李克强:三医联动是未来医改核心

来源:中国医药联盟 2016-11-24

核心提示:11月21日的第九届全球健康促进大会的开幕式上,国务院总理李克强指出,深化公立医院改革,完善全民基本医保制度,改革药品供应保障体系,更加注重医疗、医保、医药的三医联动改革。

Average rate of profit: -5.5% – serious loss of pharmaceutical e-commerce

November 30th, 2016 | by

Recently, the director of the institute of southern pharmaceutical economics at CFDA met for their 28th conference of national pharmaceutical economic information. There it was stated that last year the estimated gross profit rate of the pharmaceutical e-commerce was 17.6%, while the average expense ratio was 23.1%. Thus, the average rate of profit is calculated to be -5.5%. Even though most of the e-commerce does not improve the profit, pharmaceutical enterprises still show much passion for online pharmacies. The latest data from the database of CFDA shows that there are 598 pharmaceutical enterprises have licenses for selling drugs online – 69 enterprises more than the end of last year. (Source: Chinamsr)

平均利润率-5.5% 医药电商亏损严重难以盈利

来源:中国医药联盟 2016-11-28

核心提示:近日,国家食药监总局南方医药经济研究所所长林建宁在第28届全国医药经济信息发布会上表示,预计去年医药电商平均毛利率为17.6%,平均费用率为23.1%,据此推算平均利润率为-5.5%。尽管大部分电商没有破解盈利难题,但医药企业对网上药店的探索热情不减。国家食药监总局数据库最新数据显示,共有598个医药企业拥有网上卖药牌照,比去年底增加了69家。

Beijing: hospital independent pricing is coming

November 23rd, 2016 | by

Recently, new regulations were published in Beijing. From 1st January 2017, public medical institutions will implement independent pricing for special medical services, new medical services and parts of the current medical services. It is said to be the second step of the price reform of medical service in Beijing. Earlier the price of the first-aid service has been adjusted. The vice director of Beijing Health and Family Planning Commission – Zhong Dongbo said, according to the plan of Beijing Development and Reform Commission, the medical service price reform will be carried out in three steps. A dynamic adjustable, systematic manageable price system will be explored and set up in the end. (Source: Health News)

北京:医院自主定价来了

来源:健康报 2016-11-22

核心提示:北京市近日出台新规,从明年1月1日起,公立医疗机构开展的特需医疗服务、新增医疗服务和部分医疗服务项目价格,将执行医院自主定价。据悉,这是北京市医疗服务价格改革的第二步。此前北京已调整院前急救服务项目价格。北京市卫生计生委副主任钟东波说,按照北京市发展改革委的计划,今年北京市医疗服务价格改革分三步走,最终将探索建立可动态调整、分类管理的价格体系。

The strictest rule against transfusion at outpatient service

November 23rd, 2016 | by

Recently, Tianjin Health and Family Planning Commission published an announcement about regulating the management work of antibacterial agent transfusion. All medical institutions should carry out investigations about the current situation of antibacterial agent transfusion. After analyses, assessments, studies and judges, relevant measures should be planned to implement the “ten key information of rational drug use”, which was formulated by National Health and Family Planning Commission. Until the end of 2016, all antibacterial agent transfusion should stop at outpatient services (except pediatrics). For pediatrics, relevant diagnosis and treatment rules must be followed strictly. The indications of antibacterial agent transfusion must be accurately seized, to avoid any irrational drug use. (Source: Chinamsr)

最严门诊禁输液来了!

来源:中国医药联盟 2016-11-16

核心提示:近日,天津市卫计委发布《关于规范门诊静脉输注抗菌药物管理工作的通知》,要求各级各类医疗机构要对门诊输注抗菌药物的情况进行摸底调查,认真分析、评估,对有关就诊形势开展研判,制定相关措施,落实国家卫生计生委等部门制定的“合理用药十大核心信息”。到2016年底,全部停止在门诊输注抗菌药物(儿科除外)。对于儿科要严格对照相关诊疗规范,准确把握静脉输注抗菌药物的指征,杜绝药物不合理应用。

All public hospitals will cancel the drug mark-up

November 23rd, 2016 | by

Recently, the General Office of the Communist Party of China, and the General Office of the State Council forwarded instructions about the further promotion of the health reform. The instructions mention that new operation systems should be built up in public hospitals and the drug mark-up should be cancelled in all public hospitals. Modern hospital management systems should be set up with performance assessments. The assessment results should be connected to the financial aids of hospitals, health insurance payment, total merit pay, salary of hospital directors and etc., to set up incentive and constraint systems. (Source: Beijing Times)

中办国办:所有公立医院取消药品加成

来源:京华时报 2016-11-09

核心提示:日前,中共中央办公厅、国务院办公厅转发了《国务院深化医药卫生体制改革领导小组关于进一步推广深化医药卫生体制改革经验的若干意见》。《意见》提出,建立公立医院运行新机制,所有公立医院取消药品加成。建立现代医院管理制度,实施公立医院绩效考核,考核结果与医院财政补助、医保支付、绩效工资总量以及院长薪酬、任免、奖惩等挂钩,建立激励约束机制。

Pilot “electronic prescriptions” in retail pharmacies in Chengdu

November 23rd, 2016 | by

To solve the problems of the sale and supervision of prescription drugs, and to meet the demand of purchasing drugs, the pilot project of “electronic prescriptions” is being carried out in Chengdu. Until now, around 3000 pharmacies in Chengdu offer the consultation service, and 1800 pharmacies carry out the pilot project of electronic prescriptions, where people can get consultations, electronic prescriptions and review electronic prescriptions for free. (Source: Economic Information Daily)

成都在零售药店试点“电子处方”

来源:经济参考报 2016-11-11

核心提示:为破解处方药销售和监管难题,同时满足老百姓的购药需求,成都市正全面开展零售连锁药店“电子处方”试点。目前,该市已开通咨询服务的药店有3000余家,开通电子处方试点的有1800余家,这些药店可免费为老百姓提供咨询、电子处方开具、审核等服务。