Shanxi: traceability system for selected drugs
Recently, the Shanxi Provincial Drug Administration issued a “Notice on Further Work on the Construction of Traceability Systems for Selected Drugs.” According to the Notice, all pharmaceutical enterprises must establish a sound drug tracability management standard, as well as build their own drug tracing system in accordance with national standards or use a third-party drug tracing platform. When secondary and tertiary medical institutions warehouse selected drugs, they must provide drug information to upstream distributors and cannot warehouse drugs that do not match their tracability information. When there are problems with drug quality and safety, medical institutions should work with drug manufacturers and upstream suppliers to record and provide information for drug recalls.
山西部署年底实现重点药品全过程可追溯
2022.05.13 来源:国家重要产品追溯体系
近日,山西省药监局发布《关于进一步做好重点品种信息化追溯体系建设工作的通知》。《通知》指出,生产企业和经营企业要建立健全的药品追溯管理制度,按照国家标准自建或者选用第三方平台建立药品信息化追溯系统。《通知》要求,使用重点品种的二级及以上医疗机构在药品入库时将药品信息反馈上游企业,严禁将追溯信息和实物不相符的药品入库。药品出库时应更新药品状态。当发生药品质量安全问题和风险时,各医疗机构应配合药品生产企业及上游供货企业,记录并提供药品召回流向信息。
Guangdong: Implementing an OTC drug trading reform
On March 15, a pilot project was announced to allow the sale of OTC drugs in convenience stores operated by large trading groups which also own pharmacy retail chains under the titel “Implementation of the Pilot Program of Class-B OTC Drugs Trading Reform in Guangdong Province”. With this plan, Guangdong Province supports efforts to save costs by encouraging large chain convenience store headquarters and drug retail chain enterprises in the same group to integrate with one another. The public can take advantages of the pilot convenience stores’ 24 hour availability by purchasing commonly used OTC drugs. On the same day, Guangzhou and Dongguan cities launched the Drug Business License for large convenience store chains selling OTC drugs as the provinces’s first pilot program.
广东率先启动经营乙类处方药跨界融合综合改革试点
来源:新浪看点 2022.03.15
3月15日起,《广东省经营乙类非处方药综合改革试点工作实施方案》正式实施。广东省探索出“跨界融合”的创新模式,即支持和鼓励属于同一集团管理的大型连锁便利店总部与药品零售连锁企业跨界融合,相互借力、节约成本。市民以后可以在试点的便利店享受24小时购药便利,购买常用乙类处方药。同日,广州、东莞在全省率先发出首批试点单位在大型连锁便利店经营乙类非处方药的《药品经营许可证》。
Guangzhou: Launching the 2022 “Household Expired Drugs Recycling Campaign”
On March 13, Guangzhou hosted the 2022 “Household Expired Drugs Recycling Campaign.” Guangzhou Baiyunshan Pharmaceutical Holdings Company Limited and Bank of China Guangzhou Liwan Sub-branch signed a strategic cooperation agreement at the event to investigate the combination of household expired drugs recycling and digital currency promotion. Citizens can give back their expired drugs and packages at special terminals operated by Jianmin Pharmacies in exchange for coupons or digital RMB. In the future, consumers will be able to spend their digital RMB at any of the retail stores.
2022年“家庭过期药品回收活动”广州启动
来源:搜狐网 2022.03.14
3月13日,2022年“家庭药品过期回收活动”启动仪式在广州举行。活动现场,广药白云山与中国银行广州荔湾支行进行战略合作签约,探索把家庭过期药品回收与推动数字货币应用相结合。市民可用在健民药店的家庭过期药品回收终端机,将过期药和包装分别投入相应的回收箱,获得优惠券或数字人民币。未来,消费者可凭借数字人民币在任一家零售商超消费。
Hunan: A System to promote the evaluation of adverse drug reactions and efficacy of hospital-made drugs
Recently, the Hunan Provincial Drug Administration, the Human Health Commission, and the Hunan Bureau of Traditional Chinese Medicine jointly issued a “Notice on the Launching of a System for Patient-driven Declaration of Adverse Drug Reactions and the Evaluation of the Efficacy of Hospital-made Drugs.” The Notice stated that beginning on May 1, 2022, hospitals and other medical institutions must download a special QR code for hospital-made drugs through that system and print it in in an obvious position on the instructions, labels, or internal and external packaging of the drugs. Patients who use hospital-made drugs can then scan the QR code with WeChat and log in with their real names to the system to report possible adverse drug reactions and efficacy of the medical drugs used.
湖南三部门联合发文推进医疗机构制剂不良反应与疗效评价工作
来源:新浪财经 2022.03.10
近日,湖南省药监局与省卫健委、省中医药局联合发布《关于启用湖南省患者自主申报医疗机构制剂不良反应与疗效评价系统的通告》。《通知》要求,自2022年5月1日起,各医疗机构应通过“湖南省药品注册信息监管系统”下载制剂二维码,并印刷在制剂说明书、标签或内外包装的显著位置上。患者在使用医疗机构制剂过程中,通过手机微信扫描制剂二维码,实名登陆“湖南省患者自主申报医疗机构制剂不良反应与疗效评价系统”,报告所用制剂的不良反应与疗效。
Guangxi: A Platform to promote the traceability of drugs
Recently, the market supervision administration of Liuzhou City, Guangxi Province, promoted the development of a drug traceability supervision platform. This plan comprises three steps. First, the Market Supervision Administration should conduct centralized interviews with city chain pharmacies, subordinate retail enterprises, and single pharmacies, and elaborate on the significance and positive impact of joining the drug traceability supervision platform, which is designed to ensure drug safety and quality. The second step is to communicate with the city’s retail pharmacies and encourage them to join the drug traceability supervision platform as soon as possible. Third, the drug traceability supervision platform should be aggressively promoted to the general public, and the general public should be guided to independently check the entire process’s tracing data of drugs in order to give the public a possibility to independently check the quality of drugs along the whole drug distribution chain.
让群众购药“码上放心”!广西省柳州市市场监督管理局全力推进药品溯源监管平台工作
来源:中国质量新闻网 2022.01.26
近日,广西省柳州市市场监督管理局全面推进建设药品溯源监管平台工作。一是对全市连锁药店及下属零售企业、单体药店开展集中约谈,阐述登陆药品溯源监管平台对保障药品安全质量的重要性和积极效果。二是与全市各零售药店进行及时沟通,督促企业尽快入驻药品溯源监管平台。三是向社会公众大力宣传药品溯源监管平台,引导群众自主查验药品信息化的全过程追溯数据,实现从零售终端回溯到生产的全过程质量查询。
Hubei issued a plan for the registration and management of licensed pharmacists
On January 7, 2022,, the Hubei Provincial Drug Administration issued the “Plan for the Implementation of Measures for the Registration and Management of Licensed Pharmacists in Hubei Province”. The “Measures” extended the areas in which a licensed pharmacist can work, namely (1) in a drug manufacturing company, (2) in a third-party logistics service provider or a third-party platform for online drug sales, (3) in a third-party prescription review platform. According to the “Implementation Measures,” the pharmacist on duty can provide pharmacy services such as medication consultation, prescription review, and prescription audit, but they do not have authority to sign prescription audits. The “Implementation Measures” also proposed that the registration of licensed pharmacists should increasingly be done electronically throughout the whole province. The measures also propose to start a pilot project in the China Hubei Free Trade Pilot Zone to study the development of a card-based system to manage pharmacists’ licences and also to share information on the (social) credit status.
湖北引发执业药师注册管理实施办法 远程审方多点执业纳入管理范围
来源:湖北省药品监督管理局 2022.01.14
1月7日,湖北省药监局印发《湖北省执业药师注册管理实施办法》(以下简称《实施办法》)。《实施办法》新增三类执业范围和职业单位:执业单位为药品上市许可所有人的,执业范围为药品生产;执业单位为药品第三方物流企业、药品网络销售第三方平台的,执业范围为药品经营;执业单位为远程审方第三方平台的,执业范围为药品使用。《实施办法》规定,在岗执业药师可以为社会药房提供用药咨询、处方点评、处方审核等药学服务,但无处方审核签字权。《实施办法》还提出,应逐步在全身推进执业药师电子注册管理,在中国湖北自由贸易试验区探索建设执业药师注册卡,实现执业药师注册、信用信息资源共享和动态更新。
Shandong: Using medical insurance to purchase drugs online
Recently, the first batch of designated pharmacy branches in Shandong began offering “Buying Drugs Through Medical Insurance” service in Alipay. An insured person can use Alipay to search for “Buying Drugs Through Medical Insurance,” select drugs or pharmacy branches marked “Available to Reimbursement,” and then pay for their drugs online using their medical insurance. Ele.me will deliver drugs in a short period of time following a successful payment.
外卖购药,可以刷医保卡啦!
来源:大众日报 2021.12.29
近期,山东省首批试点定点零售药店在支付宝开通“医保买药”服务。参保市民可通过支付宝搜索“医保买药”,选择有“医保支付”标识的品种或药店下单,在线医保支付。支付成功后,由“饿了么”平台提供即时配送服务。
Henan: involving pharmacy branches in province-wide Centralized Drug Procurement
Recently, the Medical Insurance Bureau of Henan issued the “Notice on Involving Qualified Pharmacy Branches in Centralized Drug Procurement at the Province-Level (Pilot Project).” The “Notice” clarified that qualified pharmacy branches can apply to participate in Centralized Drug Procurement. The “Notice” stipulated that pharmacy branches must provide customers with information about both the bidding price and the sale price of the selected drugs, as well as trace the entire life-cycle of those drugs. If this pilot project is successful, Henan province intends to have all designated retailed pharmacies participate in the province-wide Centralized Drug Procurement process.
河南表态:逐步将所有定点药店纳入集采范围
来源:医药网 2021.12.13
日前,河南省医保局印发《关于将部分零售连锁药店纳入我省药品集中带量采购范围(试点)的通知》。《通知》明确,符合条件的医保定点零售连锁药店可自主申请参加河南省药品集中带量采购。《通知》规定,药店应公示集采药品中标价和本店销售价,并做到药品全生命周期可追溯。新政试点成功后,河南省计划今后逐步把所有医保定点零售药店纳入药品集中采购范围。
Beijing: regulating sales of drugs online during Double 11
On October 28th, Beijing Municipal Administration for Market Regulation and other departments jointly convened an administrative conference on regulating online promotion events during Double 11. During the conference, large E-Commerce platforms were asked to ensure that their users register their real names when purchasing four types of drugs related to treatment of Covid-19, as well as to improve the regulation of selling specific medication (including vaccines) and prescription drugs. At the same time, platforms were also asked to establish a sound product quality inspection and monitoring system, constrain excessive price adjustment of goods, maintain a fair competition environment, and regulate promotional behavior.
“双十一”在即 北京要求规范网络售药
来源:北京市药品监督管理局 2021.11.08
10月28日,北京市市场管理局等部门联合召开规范“双十一”网络集中促销活动行政指导座谈会。会上,各部门要求平台严格落实网购“四类”药品实名制登记要求,针对网售特殊药品(含疫苗)、处方药等加强平台的管理。同时,应建立健全产品质量检查监控制度,加强价格自律,维护公平竞争环境,严格规范促销行为。
Heze, Shandong: Promoting the recycling of household drug waste
On Oct 27th, Heze implemented a public education program on the recycling of household drug waste. The measure aims to/is intended to raise public awareness about drug safety, address the harm caused by drug waste, educate the public about safe drug use and household drug waste recycling, and arouse public interest in recycling household drug waste on their own initiative. Household drug waste recycling, safe drug use consultation, reporting complaints, and other services were set up at the activity site. Other 50 designated pharmacies promoted the recycling of household drug waste during the program.
山东省菏泽市开展家庭过期药品回收宣传活动
来源:搜狐网 2021.10.29
10月27日,菏泽市开展家庭过期药品回收宣传活动。本次活动旨在科普药品安全知识,使公众认清过期药品危害,增强安全用药意识,提高人民群众对“过期药品回收”活动的知晓度和主动上交过期药品的积极性。活动现场设置了过期药品回收、安全用药咨询、举报投诉等服务台。全市50家定点回收药店同步开展家庭过期药品回收活动。