Categories
Pages
-

SmartMedCN

Archive for November, 2016

Six ministries published the development planning guide for the pharmaceutical industry

November 23rd, 2016 | by

Six ministries, including Ministry of Industry and Information Technology, recently published the development planning guide for the pharmaceutical industry. The guide sets up targets from eight aspects for the pharmaceutical industry during the time of the 13th Five-Year Plan and helps the pharmaceutical industry to develop better. The eight aspects are: 1. Industry scale; 2. Technology innovation; 3. Production quality; 4. Green development; 5. Smart manufacturing; 6. Supply support; 7. Organization structure; 8. Internationalization. (Source: Medicine Economic News)

6部门联合发布医药工业发展规划指南

来源:医药经济报 2016-11-08

核心提示:工信部等6部门日前联合发布《医药工业发展规划指南》,从8个方面为“十三五”期间医药工业的发展设定目标,助力医药工业更好的发展。8个方面为:1行业规模;2技术创新;3产品质量;4绿色发展;5智能制造;6供应保障;7组织结构;8国际化。

New revolution: doctors may establish clinics

November 23rd, 2016 | by

On 1st November, National Health and Family Planning Commission published two documents. One is the revision decision of the control regulations of medical institutions. Another one is about seeking comments for the enrollment regulation of doctors’ profession qualification. One big change in the new regulations is that practicing doctors, doctors that retired due to sickness and doctors during job-protected leave are allowed to establish clinics. Another big change is that the new regulations have listed clinical laboratory centers, medical inspection centers, pathology diagnosis centers, medical image diagnosis centers, hematodialysis centers and hospice care centers as medical institutions. Those centers will get the practicing certificates as medical institutions. This regulation change will be beneficial for related enterprises of medical facilities and in vitro diagnosis. (Source: Chinamsr)

大放开!医生自由执业、可开办诊所!

来源:中国医药联盟 2016-11-03

核心提示:11 月 1 日,国家卫生计生委同时发布两份文件。其中,一份是《国家卫生计生委关于修改〈医疗机构管理条例实施细则〉的决定(征求意见稿)公开征求意见的通知》。另一份是《国家卫生计生委关于〈医师执业注册管理办法(征求意见稿)〉公开征求意见的通知》。新法规中一个最大的变化是,今后在职医生、因病退职或者停薪留职医生,都可以开办诊所了!还有一个重大变化,新法规中将临床检验中心、医学检验中心、病理诊断中心、医学影像诊断中心、血液透析中心、安宁疗护中心列为了“医疗机构”,将单独获得医疗机构执业证书,利好于相关医疗设备和体外诊断企业。

The program of Healthcare 2030 in China is published – Internet + healthcare may bring trillions of business opportunities

November 23rd, 2016 | by

“Healthcare in China” has become the national strategy for the first time. The Central Committee of the Communist Party and the State Council recently published the layout plan of Healthcare 2030 in China. Until 2030, an integrated healthcare industrial system with an optimized structure will be established; large enterprises with strong innovative ability and international competitiveness will be formed; the total scale of healthcare service industry will reach 16 trillion. With the implementation of the plan of Healthcare in China, many industrial fields will encounter big development opportunities. (Source: The Communication Information News)

“健康中国2030”规划出台 互联网+医疗或释放万亿商机

来源:通信信息报 2016-11-03

核心提示:“健康中国”第一次上升为国家战略。中共中央、国务院近日印发《“健康中国2030”规划纲要》提出,到2030年,建立起体系完整、结构优化的健康产业体系,形成一批具有较强创新能力和国际竞争力的大型企业,健康服务业总规模达到16万亿。随着健康中国计划的落地,包括健康、医疗、养老等在内的多个产业领域迎来重大发展契机。

2016 Chinese cross-border medicine trade development summit meeting wrapped up

November 23rd, 2016 | by

The 2016 Chinese cross-border medicine trade development summit meeting, i.e. the special discussion forum of the Indian market, was held on 24th -25th October in Shenzhen. This summit meeting was organized by Drugdu and China Healthcare Business Development (CHBD) and attracted more than 100 people to discuss the future development of the medicine cross-border industry together. Participants included leaders of excellent Chinese and Indian pharmaceutical enterprises, pharmaceutical researchers, Internet pioneers of vertical industry and financial investments elites. The discussion of the summit meeting focused on: (1) the basic rule and cooperation model of overseas market development; (2) registration regulation requirements and the characters of market channels in developing countries; (3) integration of platform sources and transboundary development. (Source: Bioon)

2016中国跨境医药贸易发展峰会圆满落幕

来源:生物谷 2016-10-26

核心提示:2016中国跨境医药贸易发展峰会暨印度市场专题研讨论坛,于2016年10月24-25日在深圳麒麟山庄隆重召开。该峰会由全球跨境医药贸易平台滴度科技和CHBD联合举办。此次峰会吸引了100多位中印优秀医药企业领军人、医药研发人员、垂直行业互联网先锋与金融投资精英齐聚一堂,共同探讨医药跨境行业未来发展之路。研讨峰会从以下几个方面展开讨论:一、海外市场开发的基本规律与合作模式。二、发展中国家注册法规要求及市场渠道特点。三、平台资源整合与跨界发展。

The health insurances for urban and rural residents will be integrated comprehensively in 2017

November 23rd, 2016 | by

Recently, the General Office of the government of Henan Province published the implementation opinions about the integration of basic health insurance systems for urban and rural residents. From next year, a unified health insurance system for urban and rural residents will be implemented in Henan Province. More than 80 million rural residents will have the same health insurance treatment as 11 million urban residents. (Source: Xinhua News Agency)

2017年河南将全面实现城乡居民医保“并轨”

来源:新华社 2016-10-25

核心提示:近日,河南省政府办公厅日前下发《关于整合城乡居民基本医疗保险制度的实施意见》。从明年起,河南省将全面实施统一的城乡居民医保制度,全省8000多万农村居民将与1100多万城镇居民一样,平等享受城乡居民医疗保障待遇。

Credit cards are promoted in hospitals in Hangzhou – possible to pay after the diagnosis and treatment

November 23rd, 2016 | by

Recently, ten hospitals in Hangzhou promoted a service of payment by healthcare credit. Citizens with good credits may pay after the diagnosis and treatment. Similar to the credit cards in normal banks, the healthcare credit cards have different limits. The interest-free repayment period is ten days. If the repayment couldn’t be finished within ten days, the interest will be counted by the model of interest accrual by transactions. Repayments are possible to be done by another person. Any malevolence default behavior will affect the personal credit. (Source: Xinhua News Agency)

杭州医院推出就医“信用卡” 可先诊疗后还款

来源:新华社 2016-10-24

核心提示:近日,杭州市10家市属医院全面推出医疗信用支付服务,信用记录良好的市民在就医过程中可以先诊疗后还款。与普通的银行信用卡一样,每位市民的就医“信用卡”额度不同。“医信付”免息还款期为10个自然日,10日后未还款采用分笔计息模式计收利息。亲属之间可以代替还款,恶意拖欠行为将对个人信用造成影响。

The outpatient clinic of medication consultation is under planning in Beijing

November 23rd, 2016 | by

Beijing Municipal Administration of Hospitals held the finals of the 2016 competition of pharmacists’ counselling skills. The deputy director of Beijing Municipal Administration said that they were actively planning to set up the outpatient clinic of medication consultation in municipal hospitals. The public Wechat account of “Beijing Pharmacists” will come out soon, to offer more individualized, continuously traceable consultation services with evident featured specialties. (Source: Health News)

北京拟推用药咨询门诊

来源:健康报 2016-10-19

核心提示:北京市医院管理局日前举办2016年药师咨询技能大赛决赛。北京市医院管理局副局长边宝生表示,目前,该局正积极研究在市属医院开设用药咨询门诊,并将于近期推出“京城药师”微信公众号,向患者提供更为个体化的、持续可追踪的、专科特色明显的咨询服务。

The schedule of the one-invoice system is published in Zhejiang

November 23rd, 2016 | by

On 17th October, Zhejiang FDA published the promoting work plan for the new drug procurement platform. All public medical institutions in Zhejiang are covered in the implementing scope of the new platform with three time nodes (31st October 2016, 31st December 2016 and 31st May 2017). The aim of the new drug procurement platform is to carry out the one-invoice system. Manufacturers make out an invoice directly to medical institutions, and with the help of the information platform, the flows of information, capital and logistics are joint together. After the delivery of drugs and the acceptance by medical institutions, medical institutions should finish the payment within 29 days. On the next day after manufacturers receiving the payment, medicine delivery enterprises should be paid. (Source: Menet)

浙江省推出一票制执行时间表

来源:米内网 2016-10-20

核心提示:10月17日,浙江省卫计委官网挂出《浙江省药品采购新平台推进工作方案》,将全省政府办各级各类公立医疗机构全部纳入到新平台的实施范围,并分三个节点(2016年10月31日、12月31日以及2017年5月31日)完成。浙江省药品采购新平台的目的在于执行“一票制”,由生产企业直接开票和医疗机构,并借助信息化平台,实现信息流、资金流、物流“三流合一”。医疗卫生机构在药品交货验收合格后的29天内必须将货款支付给生产企业,生产企业收到货款次日按时支付给药品配送企业。

Suning Pharmacy went online

November 23rd, 2016 | by

In the recent years, Suning has transformed their offline chain stores for household appliances to comprehensive e-commerce. Now it starts to step into the third-party platform of pharmaceutical e-commerce. Recently, Suning Pharmacy went online. At the moment some healthcare products, e.g. medical instruments and contact lenses, are already available online. However, OTC drugs are not covered yet. (Source: iyiou.com)

苏宁易购医药馆上线 医药电商市场竞争激烈

来源:亿欧网 2016-10-14

核心提示:近几年,苏宁从线下家电连锁转型综合型电商,而现在也开始涉足医药电商第三方平台。近日,苏宁易购医药馆已经上线,目前保健类、成人用品类、养生类、医疗器械和隐形眼镜可以购买。不过,其销售的范围暂时还不包括OTC药品,而其自营商品也多为保健养生类。

New model of “Internet+” helps to solve drug sale problems

November 23rd, 2016 | by

On 13th October, Nanchong FDA said that a pilot management system of retail electronic records will be carried out in Gaoping District. This system is a positive exploration to solve supervision problems of the sale of prescription drugs. Furthermore it offers a solution to the problem of pharmacies that they are lack of sources of records. With the help of public medical institutions, the system offers free services to customers by Internet outpatient service. The free services include free health consulting, diagnosis of mild cases, electronic ordinary prescriptions and instructions of taking medicine. (Source: Nanchong News)

“互联网+”新模式 破解南充处方药销售难题

来源:南充新闻网 2016-10-14

核心提示:10月13日,南充市食品药品监督管理局表示,为进一步破解处方药销售监管难题,解决零售药店销售处方药无处方来源等问题,今年,市食品药品监管局在高坪区试点推行了“零售电子处方运用管理系统”,对破解处方药销售监管难题作出了积极探索。据了解,该系统借助公立医疗机构,通过互联网门诊向零售药店药品消费者提供免费健康咨询、轻症诊疗和电子普通处方及指导用药服务。