Kategorie: ‘Other Hot Topics’
NHSA: promoting provincial joint drug procurement
On May 20th, the National Healthcare Security Administration (NHSA) released the “Notification on Strengthening Regional Collaboration and Expanding the Quality and Variety of Centrally Procured Drugs.” The “Notification” stated that qualified provincial drug procurement centers should lead other provinces in purchasing certain medications to realize provincial joint procurement. Drugs included in the provincial joint procurement list and the national centralized procurement list should complement each other: drugs included in the national centralized procurement list should mainly be approved generic drugs, whereas drugs included in the provincial joint procurement list should be in addition to those included in the national procurement list, with a high volume of procurement and a high demand by residents, and the provincial joint procurement list should be expanded continuously.
医药集中采购将形成全国性联盟采购
来源:中华人民共和国中央人民政府 2024.05.20
5月20日,国家医保局发布《关于加强区域协同,做好2024年医药集中采购提质扩面的通知》。《通知》提出,将条件具备的省级联盟采购提升为全国性联盟采购。在集采品种选择上加强统筹协调,做到地方和国家互为补充:国家组织集采重点针对通过一致性评价的药品;全国联采重点覆盖国家组织集采以外品种,以及采购金额大、覆盖人群广的“大品种”, 持续扩大集采覆盖面。
NHSA: launching intelligent supervision system for medical insurance fund
On September 13th, the National Healthcare Security Administration (NHSA) issued the “Notification on Deepening the Intelligent Audit and Monitoring of the Medical Insurance Fund.” The Notification stated that by the end of 2023, all medical insurance coordination regions should launch intelligent supervision sub-systems, and audit and monitoring data should be accurately uploaded to the national medical insurance information platform, thereby achieving the “one network” of intelligent monitoring of the national medical insurance fund. The Notification indicates that these intelligent supervisory sub-systems of designated medical institutions should be interconnected.
医保基金“安全”保障新手段!智能监管系统年底前上线
来源:医药网 2023.09.14
9月13日,国家医保局印发《关于进一步深入推进医疗保障基金智能审核和监控工作的通知》。《通知》明确,到2023年底前全部医保统筹地区应上线智能监管子系统,将审核和监控数据准确上传国家医保信息平台,初步实现全国医保基金智能监控“一张网”。《通知》提出,鼓励定点医疗机构对接各地智能监管子系统。
NHSA: new feature for checking the supply of reimbursed drugs
Recently, the National Healthcare Security Administration’s (NHSA) official WeChat account introduced a feature for searching for medical institutions supplied with reimbursed drugs. After entering the drug name on the search page, the insured person can see information about the insurance payment standard and how long this drug will be on the reimbursement list. In addition, insured person can also check the stock status of the required drugs in local designated medical institutions and retail pharmacies.
国家医保局“功能上新” “国谈药”配备机构有哪些?
来源: 医药网 2023.09.06
日前,国家医保局微信公众号开通“国谈药”配备机构查询功能。参保人员在查询页面输入药品名称后,可看到医保支付标准、药品协议有效期的信息。此外,参保人员人员还可查询到所需药品在各地的定点医疗机构及定点零售药店的储备情况。
The “World Family Doctor’s Day 2023” will be conducted
On May 19, 2023, the National Health Commission will host a statewide activity with the theme “World Family Doctors’ Day.” The activities include organizing an on-site family doctor contract service and providing free consultations and lectures on healthcare issues in order to introduce family doctors and the services they can offer to the public. Family doctors should take the initiative to contact and serve contracted residents, advising them on how to use contractual services such as medical care and health management. Furthermore, the coverage of family doctor services should be gradually expanded, such as to include specialized hospitals, secondary and tertiary hospitals, and private medical institutions, and the contracting period should be flexible.
开展2023年“世界家庭医生日”主题活动
来源:医药网 2023.05.10
国家卫生健康委定于2023年5月19日在全国范围内开展“世界家庭医生日”主题活动。活动内容包括组织开展现场签约、咨询义诊、健康讲座等现场活动,充分展示家庭医生风采和签约服务内容。家庭医生应主动联系、服务签约居民,引导签约居民利用基本医疗、公共卫生、健康管理等签约服务内容。此外,应稳定扩大家庭医生服务覆盖面,如向专科医院、二三级医院、民营医疗机构拓展,同时应灵活签约周期。
Tianjin: awarding plaques to 112 retail pharmacies for expired drug disposal
The Market Supervision Administration of Jizhou District recently awarded plaques to 112 retail pharmacies in the district that are committed to public welfare, can effectively implement drug quality management standards, and have specialized personnel in charge of expired drug disposal. These pharmacies accept expired drugs at their collection points, where they document, keep, and dispose of them in a centralized manner. After counting them, the Supervision Bureau will dispose of them on a regular basis. At the same time, these pharmacies should encourage customers to clear out their household drug containers regularly in order to avoid expired drugs being returned to the market.
蓟州区市场监管局为 112家“过期药品回收点”药店挂牌
来源:天津市蓟州区人民政府 2023.04.17
近日,蓟州区市场监督管理局举行家庭过期药品回收点授牌仪式,向全区112家热心公益、能有效执行药品经营质量管理规范、有专人负责过期药品回收的零售药店颁发了“过期药品回收点”牌匾。群众可将家中的过期药品上交到过期药品回收点药店,由回收点对过期药品进行统一登记、统一保管、统一处理。群众上交的过期药品将专箱封存,集中存放,防止流失。待统一清点上缴后,由蓟州区市场监管局定期组织无害化处理。同时要求各定点回收单位正确宣传,鼓励消费者及时清理家庭小药箱,严防过期药品回流社会。
NMPA: encouraging the reimbursement of payments incurred at designated retail pharmacies by medical insurance
On February 15th, the NMPA published a “Notification on Reimbursement of Payments incurred at Designated Retail Pharmacies by Medical Insurance companies.” The Notification states that the integrated fund will pay the costs incurred by insured persons when purchasing drugs that are included in the national reimbursement drug list at designated retail pharmacies based on prescriptions from designated medical institutions. The Notification clarifies that the implementation of the electronic prescription center should be accelerated by relying on the national unified health insurance information platform to achieve a smooth flow of electronic prescriptions from designated medical institutions to designated retail pharmacies. The designated medical institutions can issue long-term prescriptions for eligible patients for up to 12 weeks.
国家医保局:支持定点零售药店开通门诊统筹服务
来源:医药网 2023.02.17
2月15日,国家医保局印发《关于进一步做好定点零售药店纳入门诊统筹管理的通知》。《通知》明确参保人员凭定点医疗机构处方在定点零售药店购买医保目录内药品发生的费用可由统筹基金按规定支付。《通知》明确要依托全国统一的医保信息平台,加快医保电子处方中心落地应用,实现定点医疗机构电子处方顺畅流转到定点零售药店。定点医疗机构可为符合条件的患者开具长期处方,最长可开具12周。
Tianjin: implementing the 2022 “Month of Safe Drug Use” campaign in tandem with the campaign for the recall of expired drugs
The Tianjin Binhai Market Supervision Bureau, in collaboration with the People’s Pharmacy Company Ltd., implemented the 2022 “Month of Safe Drug Use” campaign on December 8. The program was carried out in the form of on-site teaching and explanation, as well as the distribution of brochures, especially for the elderly and other special groups, fulfilling the role of pharmacists. At the same time, it instructed the public to clean up expired drugs in their homes carefully and on time to avoid expired drugs damaging the environment or flowing back into the market illegally, so as to continually raise public awareness of environmental protection and safe use of drugs.
天津市滨海新区市场监管局开展2022年“安全用药月”暨过期药品回收宣传活动
来源:新浪财经 2022.12.09
12月8日,天津市滨海新区市场监管局联合老百姓大药房有限公司开展2022年“安全用药月”系列宣传活动。通过现场科普、现场讲解、发放宣传材料等形式开展宣传活动,重点针对老年人等特殊群体进行科普,发挥药师的药学服务作用。同时,引导群众及时、认真清理家庭过期失效药品,防止过期药品随意丢弃污染环境或者落入不法商贩之手重新流入市场,不断增强群众环境保护意识和安全用药素养。
Yangtze River Delta region: Promoting multi-regional drug regulatory data sharing
Recently, the Jiangxi Provincial Drug Administration signed a “memorandum of collaboration among drug administration authorities on strengthening digital drug supervision in the Yangtze Delta region” with Shanghai, Jiangsu, Zhejiang, Anhui, and other drug administration authorities in the Yangtze Delta region. Following the signing of the memorandum, the Jiangxi Provincial Drug Administration took the lead in developing the “Standards for the collection and exchange of data in terms of the supervision and production of drugs in the Yangtze Delta region,” which establishes a mechanism for sharing and reusing electronic data in the Yangtze Delta region and effectively promotes data sharing and reuse in terms of drug review and approval, drug production supervision, and credit administration.
江西大力推进长江三角洲区域药品监管一体化建设
来源:大江网 2022.10.24
近日,江西省药监局牵头与上海、江苏、浙江、安徽等长江三角洲地区药品监管部门共同签订《长江三角洲区域药品监管部门协同加强数字药监建设机制备忘录》。该备忘录签订后,江西省药监局牵头起草了《长三角地区药品生产监管数据采集和交换标准》,建立了长三角地区电子数据共享复用机制,有效推动药品审评审批、生产监管、信用管理等电子数据的共享复用。
Tianjin: organizing the recycling of household expired drugs
In 2022, the Ninghe Distinct Market Supervision Bureau selected 50 rural pharmacies as household expired drug recycling centers to establish a household expired drug recycling network in 15 towns throughout the distirct. The Supervision Bureau made unified boxes for these expired drugs. They also developed a household expired drug recycling system and organize designated pharmacies to register, store and hand in expired drugs.
天津市宁河区市场监管局大力推进家庭过期药品回收
2022.10.11 来源:天津市宁河区市场管理监督局
2022年,宁河区市场监管局选定50家农村地区药店作为农村地区家庭过期药品回收单位,实现全区15个镇家庭过期药品回收网络的全覆盖。监督局统一制作并发放“家庭过期药品回收箱”,制定家庭过期药品回收管理制度并组织药品回收定点药店的负责人做好回收药品的登记、保管和上交工作。
Guangzhou: Launching the 2022 “Household Expired Drugs Recycling Campaign”
On March 13, Guangzhou hosted the 2022 “Household Expired Drugs Recycling Campaign.” Guangzhou Baiyunshan Pharmaceutical Holdings Company Limited and Bank of China Guangzhou Liwan Sub-branch signed a strategic cooperation agreement at the event to investigate the combination of household expired drugs recycling and digital currency promotion. Citizens can give back their expired drugs and packages at special terminals operated by Jianmin Pharmacies in exchange for coupons or digital RMB. In the future, consumers will be able to spend their digital RMB at any of the retail stores.
2022年“家庭过期药品回收活动”广州启动
来源:搜狐网 2022.03.14
3月13日,2022年“家庭药品过期回收活动”启动仪式在广州举行。活动现场,广药白云山与中国银行广州荔湾支行进行战略合作签约,探索把家庭过期药品回收与推动数字货币应用相结合。市民可用在健民药店的家庭过期药品回收终端机,将过期药和包装分别投入相应的回收箱,获得优惠券或数字人民币。未来,消费者可凭借数字人民币在任一家零售商超消费。